La Hermandad de Bomberos

LA HERMANDAD DE PRIMEROS RESPONDIENTES ANTE UNA EMERGENCIA

SI USTED ES MIEMBRO ACTIVO DE LA HERMANDAD DE BOMBEROS TIENE DERECHO A: DIFUNDIR EVENTOS SOLICITÁNDOLO A NUESTRA ADMINISTRACIÓN HERMANDADEBOMBEROS@HOTMAIL.COM A CAMBIO DE BECAS SIN COSTO DE INSCRIPCIÓN, LO EVALUAREMOS DEACUERDO AL NIVEL TÉCNICO DEL CURSO Y DEL INSTRUCTOR – PUEDE ENVIAR AL MISMO EMAIL ARTÍCULOS SOLICITANDO SU PUBLICACIÓN – PUEDE COMPARTIR CON EL RESTO DE LOS MIEMBROS SU MATERIAL O EL MATERIAL AQUÍ SUBIDO HACIENDO CLICK EN “COMPARTIR” – PUEDE ENLAZAR SUS CUENTAS DE TWITER Y FACEBOOK Y COMPARTIR NUESTRO Y SU MATERIAL – PUEDE CREAR GRUPOS Y UNIRSE GRATUITAMENTE A ELLOS PARTICIPANDO DE TODOS LOS FOROS - PUEDE INICIAR DISCUSIONES EN LOS FOROS – PUEDE PONERSE EN CONTACTO DIRECTO CON EL CREADOR DE LA RED A TITOPOMPEI2008@HOTMAIL.COM – PUEDE MODERAR EL CONTENIDO DE SU PERFIL – SI NO DESEA RECIBIR MENSAJES GENERALES PUEDE CREAR UN EMAIL ALTERNATIVO PARA ESTA FUNCIÓN EN SU PERFIL O DESCARTARLO – PUEDE RECIBIR BECAS SIN COSTO DE INSCRIPCIÓN - PUEDE SUBIR FOTOS Y VÍDEOS, HACER PUBLICACIONES DE BLOG Y PUBLICAR EVENTOS COMPARTIÉNDOLO CON SUS AMIGOS - Y SOBRE TODO PUEDE SENTIRSE PARTE DE ESTA GRAN FAMILIA DE PRIMEROS RESPONDIENTES -

 

La nueva versión de las Guías INSARAG producto del trabajo realizado por TWG (Grupo de Trabajo de Entrenamiento de INSARAG) vieron la luz el pasado 11 de Febrero del 2015 luego de casi 3 años de trabajo continuo por elaborar unas guías que reemplazarán a la versión del 2012. 

Cabe mencionar que para que estas guías llegaran a buen puerto no solo fue efectivo el aporte del TWG y la Secretaría de INSARAG, sino también de las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que dieron su valioso input durante la etapa de revisión de las guías, input que ha permitido que esta versión de las guías se ajuste mas a las necesidades específicas de cada país y por tanto sea mas factible se conviertan en las guías de referencia a nivel mundial.

POLITICA: INSARAG_Guidelines_Vol_I_-_Poltica_SPA.pdf

MANUAL DE CAMPO: INSARAG_Guidelines_Vol_III-_Manual_de_Campo_SPA.pdf

DESARROLLO Y CAPACIDADES: INSARAG-Guidelines_Vol-II-Manual-A_SPA.pdf

OPERACIONES: INSARAG-Guidelines_Vol-II-Manual-B_SPA.pdf

GUÍA DE CLASIFICACIÓN/RECLASIFICACIÓN EXTERNA DE INSARAG (IEC / Rs) INSARAG-Guidelines_Vol-II-Manual-C_SPA.pdf

La publicación de la nueva versión de las guías INSARAG vino además acompañada en esta ocasión de un checklist en formato excel que sirva de ayuda para todos los aspirantes a la Clasificación o Re-clasificación Externa de INSARAG, de manera que cada organismo pueda familiarizarse con el formato de clasificación IEC/R, asi como medir su propio avance hacia el cumplimiento de los requisitos mínimos de INSARAG para la clasificación en cualquiera de sus modalidades. El checklist esta dividido en las siguientes categorías:
  1. Preparación
  2. Movilización y Arribo al País afectado
  3. Operaciones USAR
A continuación el link al checklist en mención:

Vistas: 4412

Respuestas a esta discusión

Excelente material !!!

Muchas Gracias

Un material de mucha ayuda y útil a la vez.

Gracias por compartirlo, muy buen material, saludos

Buenas tardes , son muy buenos documentos , lo importante es saber sobre los cambios de las Guías

 

 

 

 

 

 

 

CAMBIOS DE LAS GUIDELINES INSARAG 2015

 

Los modelos de estos documentos se encuentran como anexos del Volumen III

 Operational Field Guide.

 

 FEBRERO 28, 2015 DE fRANCISCO CASTELLANOS vILLALOBOS

 

El pasado 11 de Febrero de 2015 entraron en vigor las nuevas INSARAG GUIDELINES que está previsto que sea el documento de referencia de los equipos USAR para los próximos cinco años.

Las Guidelines son importantes ya que proporcionan un sistema único de preparación, cooperación y coordinación de los equipos USAR con certificación INSARAG.

En este artículo resumo los cambios EN MI OPINION más importantes con respecto a las antiguas guías. Os invito a que les echeis un vistazo, aunque de momento las guidelines están solamente disponibles en inglés, y podamos comentar entre todos dichos cambios.

Los cambios que afectan OPERATIVAMENTE a los equipos USAR se encuentran en elVolumen III: Operational Field Guide y se centran en los siguientes aspectos:

  1. Sectorización.
  2. Denominación de Work Sites.
  3. Código de identificación de Equipos USAR.
  4. Niveles ASR (Assesstment Search and Rescue).
  5. Triaje de Work Site.
  6. Marcaje de Work Site.
  7. Marcaje de localización de víctimas.
  8. Sistema rápido de marcaje de zonas reconocidas.
  9. Actuación ante productos peligrosos.
  10. Documentación de los Equipos USAR.

 

A continuación se detallan cada uno de los cambios observados en las nuevas Guidelines:

 

  1. Sectorización

Un terremoto que conlleve la intervención de equipos USAR internacionales, será obviamente una gran catástrofe. El alcance de los daños puede afectar solamente a una ciudad o a una zona mayor con varios núcleos urbanos o incluso a más de un país.

La sectorización geográfica de las zonas afectadas será necesaria para asegurar una correcta coordinación de los esfuerzos de búsqueda y rescate.

Además proporciona un mejor planeamiento operacional, un despliegue más efectivo de los equipos USAR internacionales y, en general, una mejor gestión del evento. El tamaño de los sectores dependerá de los medios disponibles y de las características de las zonas afectadas.

La sectorización se llevará a cabo lo antes posible, si la autoridad local (LEMA) ya la ha realizado, los equipos USAR adoptarán este sistema para evitar duplicidades y facilitar la coordinación.

Si no existe ningún tipo de sectorización, el sistema INSARAG por defecto se basará en denominar con una letra cada uno de los sectores por orden alfabético. A esta letra se le puede añadir una breve descripción para mayor claridad, por ejemplo: Sector C, Alcalá Oeste.

En las siguientes imágenes(extraidas todas directamente de las GUIDELINES) se muestran ejemplos de sectorización:

Sectorización de un área afectada usando calles y manzanas como límites.

Sectorización de una zona afectada usando elementos geográficos. Por ejemplo; Sector A, Norte del Río. Sector B, Sur del Rio.

 

 Denominación de Work Sites.

 

Para una mejor coordinación, es esencial denominar e identificar de una forma única a cada lugar en el que se estén realizando operaciones USAR (work sites).

Cuando se determine que un lugar o zona se va a convertir en un work site, se le deberá asignar su propia denominación (worksite ID). Si es posible, se usará el nombre de la calle y el número de edificio. También se puede usar una combinación alfanumérica, de acuerdo con el siguiente protocolo:

 

  • La primera letra corresponderá con el sector en el que se encuentre el work site.
  • A continuación se le añadirá, separado por un guión, un número secuencial a medida que se vayan abriendo más work sites.

Ejemplos de denominación de work sites dentro del Sector A.

 

Si hay varios equipos trabajando en un mismo sector, para evitar duplicidades el OSOCC determinará que números usará cada uno de los equipos, por ejemplo; Equipo 1, del 1 al 20. Equipo 2, del 21 al 40, etc.

Es posible que en work sites grandes, surjan nuevas localizaciones con víctimas, que pueden ser consideradas a su vez como work sites. Para mejorar la coordinación, puede ser útil identificar cada uno de ellos de forma independiente. Para identificar estos nuevos puntos, partimos de la identificación del primer work site y añadimos una nueva letra. Por ejemplo; A-2a, A-2b, etc.

Ejemplos de nuevos work sites dentro de uno previo.

 

 

  1. Código de identificación de Equipos USAR.

 

Las nuevas Guidelines unifican las denominaciones de los equipos USAR en base a un código compuesto por dos partes:

  •  El código olímpico de país de tres letras (ESP para España).
  • Un número para diferenciar a los equipos de un mismo país.

Para los equipos clasificados IEC INSARAG, el número dependerá de la fecha de clasificación y registro en el Directorio de Equipos USAR de INSARAG.

Este código será también usado en las comunicaciones vía radio entre equipos.

 

 

 Niveles ASR (Assessment, Search and Rescue).

 

Las Guidelines de 2015 presentan este nuevo concepto, surgido de la necesidad de identificar de forma clara que tipo y nivel de trabajo (tanto de búsqueda como de rescate) es necesario durante una intervención USAR, cubriendo desde la evaluación inicial del área afectada hasta la retirada final de escombros para recuperar cadáveres.

 

Se han definido cinco niveles ASR, que cubren las potenciales fases de una operación USAR, que según los casos, podrán ser realizados por equipos USAR INSARAG o por recursos locales. Es también probable que en un mismo incidente, se desarrollen diferentes niveles ASR en distintas zonas de la emergencia al mismo tiempo.

Los cinco niveles quedan definidos de la siguiente manera:

  •  Nivel 1: Evaluación de grandes áreas.
  • Nivel 2: Evaluación de Sector.
  • Nivel 3: Búsqueda y Rescate ligera.
  • Nivel 4: Búsqueda y Rescate completa.
  • Nivel 5: Búsqueda y recuperación completa.

 

  1. Triaje del Worksite.

El objetivo del Nivel 2 ASR es localizar worksites en los que haya posibilidades de encontrar víctimas vivas dentro del sector asignado. Una vez localizados, será fundamental priorizarlos y aquí es donde juega un papel fundamental el triaje de worksites.

Las anteriores Guidelines de INSARAG ya incluían un árbol de triaje para la priorización de estructuras. En esta nueva edición, dicho árbol ha sido simplificado, descartando la parte en la que se evaluaba la estabilidad de la estructura.

Al igual que anteriormente, los worksites se valorarán de la A a la F (en orden alfabético y de mayor a menor prioridad).

Nuevo árbol de triaje de worksites.

La priorización se basará en cuatro aspectos fundamentales:

  • ¿Hay víctimas vivas?: Si NO hay, directamente no será un worksite.
  • Las víctimas, ¿están confirmadas?
  • ¿Hay huecos de vida en la estructura colapsada?
  • Valoración de tiempo y recursos necesarios para el rescate.

El objetivo final de todo este proceso de triaje es el de que en el caso de encontrarnos con varias estructuras colapsadas en nuestra zona de intervención, seamos capaces de valorarlas y priorizarlas de acuerdo a un procedimiento de decisión igual para todos los Equipos USAR.

 

 

  1. Marcaje del Worksite.

 

El sistema de marcaje de los worksite ha sufrido importantes cambios con respecto a las antiguas guidelines. Se ha tendido a la simplificación, lo que hará más fácil su uso por parte de los intervinientes.

Este marcaje se seguirá haciendo en el exterior de la estructura, en su punto de acceso y en un lugar que ofrezca la mayor visibilidad. El color seguirá siendo naranja de alta visibilidad.

El marcaje del worksite se realizará durante el reconocimiento/evaluación ASR Nivel 2 y seguirá las siguientes directrices:

Se dibujará una caja de 1.2 x 1.0 m (aprox).

  • Se podrá dibujar una flecha para confirmar la exacta localización o entrada al worksite.
  • Se pondrán los siguientes datos dentro de la caja:

o   Denominación del worksite (en letras de unos 40 cm).

o   Denominación del equipo USAR (en letras de unos 10 cm).

o   Nivel ASR realizado y fecha (en letras de unos 10 cm).

  • Se pondrán los siguientes datos fuera de la caja:

o   Arriba: Riesgos del worksite, por ejemplo: amianto, gas, etc.

o   Abajo: Categoría

Se actualizará con información sobre víctimas desaparecidas y rescatadas (vivas y muertas) a medida que se vaya obteniendo dicha información. Si hay más información que se considere relevante, se añadirá al marcaje.

Cuando las labores de rescate se den por finalizadas se pintará una raya horizontal por el centro de la caja.

Ejemplo:

 

 

 

 

 

 

Proceso de marcaje de worksite:

En la imagen de la izquierda se muestra el primer marcaje, realizado por el equipo FIN-1, que denominó al worksite como B-2b el 12Feb y que no realizó un nivel 2 ASR. Como riesgos apreció la presencia de amianto. Se añadió una flecha de señalización.

En la imagen de la derecha, se muestra como el equipo RUS-1 realizó labores de ByR nivel 3 ASR el día 12feb y finalmente el equipo AUS-1 trabajó en nivel 4 ASR y dio por finalizados los trabajos.

 

7. Marcaje de Victimas.

 

El marcaje de víctimas localizadas ha sufrido algunos cambios, tendiendo a simplificar su uso.

Se seguirán haciendo con spray/pinturas/etc de alta visibilidad y contraste con el terreno (las guidelines no dictan que sea obligatoriamente en naranja). Tendrán un tamaño de 50 cm aprox.

 

 

  1. Sistema rápido de marcaje de zonas reconocidas.

INSARAG ha establecido un nuevo sistema de marcaje, para aquellos lugares que han sido reconocidos y en los que no hay víctimas o solamente hay fallecidos. Este sistema está pensado para aquellos puntos de pequeño tamaño, como coches, pequeñas estructuras, etc.

 

Ejemplos:

 

Cuando se haya reconocido el punto y uno haya víctimas (vivas o fallecidas) se pintará una “C” (porclear) en color de alta visibilidad, de unos 20 cm y rodeada de un rombo del mismo color.

 

Cuando se haya reconocido el punto y solamente haya víctimas fallecidas se pintará una “D” (por deceased) en color de alta visibilidad, de unos 20 cm y rodeada de un rombo del mismo color. Una vez que se hubieran retirado las víctimas fallecidas, se pintaría el signo “C” al lado de esta.

 

Debajo de este marcaje se pondrá el nombre del equipo y la fecha, como se ve en las imágenes inferiores.

 

 

  1. Actuación ante productos peligrosos.

 

Los equipos USAR medios y pesados deberán tener una capacidad básica de detección y aislamiento de materiales peligrosos, informando de este tipo de incidentes al OSOCC.

Si un equipo detecta la presencia de materiales peligrosos deberá acordonar y aislar la zona para evitar la entrada de otros rescatadores.

Se deberán establecer unos procedimientos normalizados de descontaminación básica de los intervinientes y de sus perros. Os emplazo a que leais un post previo en el blog sobre descontaminación de equipos USAR.

Los equipos USAR deberán ser capaces de detectar y monitorizar los siguientes aspectos:

  • Nivel de oxígeno.
  • Inflamabilidad.
  • Toxicidad.
  • Límite explosivo.
  • Contaminación radiológica.

 

  1. Documentación de los Equipos USAR.

La documentación que deberán usar los equipos en el transcurso de una intervención bajo el paraguas de INSARAG será la siguiente:

  • USAR Team Fact Sheet.
  • Worksite triage form
  • Worksite report form
  • Victim extrication form
  • Demobilisation form

Los modelos de estos documentos se encuentran como anexos del Volumen III Operational Field Guide.

 

http://www.insarag.org/es/me-todol/gui-as.html

https://owncloud.unog.ch/public.php?service=files&t=b435decb130...

 

Es una gran ayuda mis felicitaciones a los compañeros que hicieron posible estas guías. 

Estimado Francisco lo que vos agregas y creo importante mencionar la fuente del mismo es un articulo de 

Francisco Castellanos Villalobos dice:

Buenas tardes , son muy buenos documentos , lo importante es saber sobre los cambios de las Guías

 

 

 

 

 

 

 

CAMBIOS DE LAS GUIDELINES INSARAG 2015

 

Los modelos de estos documentos se encuentran como anexos del Volumen III

 Operational Field Guide.

 

 FEBRERO 28, 2015 DE fRANCISCO CASTELLANOS vILLALOBOS

 

El pasado 11 de Febrero de 2015 entraron en vigor las nuevas INSARAG GUIDELINES que está previsto que sea el documento de referencia de los equipos USAR para los próximos cinco años.

Las Guidelines son importantes ya que proporcionan un sistema único de preparación, cooperación y coordinación de los equipos USAR con certificación INSARAG.

En este artículo resumo los cambios EN MI OPINION más importantes con respecto a las antiguas guías. Os invito a que les echeis un vistazo, aunque de momento las guidelines están solamente disponibles en inglés, y podamos comentar entre todos dichos cambios.

Los cambios que afectan OPERATIVAMENTE a los equipos USAR se encuentran en elVolumen III: Operational Field Guide y se centran en los siguientes aspectos:

  1. Sectorización.
  2. Denominación de Work Sites.
  3. Código de identificación de Equipos USAR.
  4. Niveles ASR (Assesstment Search and Rescue).
  5. Triaje de Work Site.
  6. Marcaje de Work Site.
  7. Marcaje de localización de víctimas.
  8. Sistema rápido de marcaje de zonas reconocidas.
  9. Actuación ante productos peligrosos.
  10. Documentación de los Equipos USAR.

 

A continuación se detallan cada uno de los cambios observados en las nuevas Guidelines:

 

  1. Sectorización

Un terremoto que conlleve la intervención de equipos USAR internacionales, será obviamente una gran catástrofe. El alcance de los daños puede afectar solamente a una ciudad o a una zona mayor con varios núcleos urbanos o incluso a más de un país.

La sectorización geográfica de las zonas afectadas será necesaria para asegurar una correcta coordinación de los esfuerzos de búsqueda y rescate.

Además proporciona un mejor planeamiento operacional, un despliegue más efectivo de los equipos USAR internacionales y, en general, una mejor gestión del evento. El tamaño de los sectores dependerá de los medios disponibles y de las características de las zonas afectadas.

La sectorización se llevará a cabo lo antes posible, si la autoridad local (LEMA) ya la ha realizado, los equipos USAR adoptarán este sistema para evitar duplicidades y facilitar la coordinación.

Si no existe ningún tipo de sectorización, el sistema INSARAG por defecto se basará en denominar con una letra cada uno de los sectores por orden alfabético. A esta letra se le puede añadir una breve descripción para mayor claridad, por ejemplo: Sector C, Alcalá Oeste.

En las siguientes imágenes(extraidas todas directamente de las GUIDELINES) se muestran ejemplos de sectorización:

Sectorización de un área afectada usando calles y manzanas como límites.

Sectorización de una zona afectada usando elementos geográficos. Por ejemplo; Sector A, Norte del Río. Sector B, Sur del Rio.

 

 Denominación de Work Sites.

 

Para una mejor coordinación, es esencial denominar e identificar de una forma única a cada lugar en el que se estén realizando operaciones USAR (work sites).

Cuando se determine que un lugar o zona se va a convertir en un work site, se le deberá asignar su propia denominación (worksite ID). Si es posible, se usará el nombre de la calle y el número de edificio. También se puede usar una combinación alfanumérica, de acuerdo con el siguiente protocolo:

 

  • La primera letra corresponderá con el sector en el que se encuentre el work site.
  • A continuación se le añadirá, separado por un guión, un número secuencial a medida que se vayan abriendo más work sites.

Ejemplos de denominación de work sites dentro del Sector A.

 

Si hay varios equipos trabajando en un mismo sector, para evitar duplicidades el OSOCC determinará que números usará cada uno de los equipos, por ejemplo; Equipo 1, del 1 al 20. Equipo 2, del 21 al 40, etc.

Es posible que en work sites grandes, surjan nuevas localizaciones con víctimas, que pueden ser consideradas a su vez como work sites. Para mejorar la coordinación, puede ser útil identificar cada uno de ellos de forma independiente. Para identificar estos nuevos puntos, partimos de la identificación del primer work site y añadimos una nueva letra. Por ejemplo; A-2a, A-2b, etc.

Ejemplos de nuevos work sites dentro de uno previo.

 

 

  1. Código de identificación de Equipos USAR.

 

Las nuevas Guidelines unifican las denominaciones de los equipos USAR en base a un código compuesto por dos partes:

  •  El código olímpico de país de tres letras (ESP para España).
  • Un número para diferenciar a los equipos de un mismo país.

Para los equipos clasificados IEC INSARAG, el número dependerá de la fecha de clasificación y registro en el Directorio de Equipos USAR de INSARAG.

Este código será también usado en las comunicaciones vía radio entre equipos.

 

 

 Niveles ASR (Assessment, Search and Rescue).

 

Las Guidelines de 2015 presentan este nuevo concepto, surgido de la necesidad de identificar de forma clara que tipo y nivel de trabajo (tanto de búsqueda como de rescate) es necesario durante una intervención USAR, cubriendo desde la evaluación inicial del área afectada hasta la retirada final de escombros para recuperar cadáveres.

 

Se han definido cinco niveles ASR, que cubren las potenciales fases de una operación USAR, que según los casos, podrán ser realizados por equipos USAR INSARAG o por recursos locales. Es también probable que en un mismo incidente, se desarrollen diferentes niveles ASR en distintas zonas de la emergencia al mismo tiempo.

Los cinco niveles quedan definidos de la siguiente manera:

  •  Nivel 1: Evaluación de grandes áreas.
  • Nivel 2: Evaluación de Sector.
  • Nivel 3: Búsqueda y Rescate ligera.
  • Nivel 4: Búsqueda y Rescate completa.
  • Nivel 5: Búsqueda y recuperación completa.

 

  1. Triaje del Worksite.

El objetivo del Nivel 2 ASR es localizar worksites en los que haya posibilidades de encontrar víctimas vivas dentro del sector asignado. Una vez localizados, será fundamental priorizarlos y aquí es donde juega un papel fundamental el triaje de worksites.

Las anteriores Guidelines de INSARAG ya incluían un árbol de triaje para la priorización de estructuras. En esta nueva edición, dicho árbol ha sido simplificado, descartando la parte en la que se evaluaba la estabilidad de la estructura.

Al igual que anteriormente, los worksites se valorarán de la A a la F (en orden alfabético y de mayor a menor prioridad).

Nuevo árbol de triaje de worksites.

La priorización se basará en cuatro aspectos fundamentales:

  • ¿Hay víctimas vivas?: Si NO hay, directamente no será un worksite.
  • Las víctimas, ¿están confirmadas?
  • ¿Hay huecos de vida en la estructura colapsada?
  • Valoración de tiempo y recursos necesarios para el rescate.

El objetivo final de todo este proceso de triaje es el de que en el caso de encontrarnos con varias estructuras colapsadas en nuestra zona de intervención, seamos capaces de valorarlas y priorizarlas de acuerdo a un procedimiento de decisión igual para todos los Equipos USAR.

 

 

  1. Marcaje del Worksite.

 

El sistema de marcaje de los worksite ha sufrido importantes cambios con respecto a las antiguas guidelines. Se ha tendido a la simplificación, lo que hará más fácil su uso por parte de los intervinientes.

Este marcaje se seguirá haciendo en el exterior de la estructura, en su punto de acceso y en un lugar que ofrezca la mayor visibilidad. El color seguirá siendo naranja de alta visibilidad.

El marcaje del worksite se realizará durante el reconocimiento/evaluación ASR Nivel 2 y seguirá las siguientes directrices:

Se dibujará una caja de 1.2 x 1.0 m (aprox).

  • Se podrá dibujar una flecha para confirmar la exacta localización o entrada al worksite.
  • Se pondrán los siguientes datos dentro de la caja:

o   Denominación del worksite (en letras de unos 40 cm).

o   Denominación del equipo USAR (en letras de unos 10 cm).

o   Nivel ASR realizado y fecha (en letras de unos 10 cm).

  • Se pondrán los siguientes datos fuera de la caja:

o   Arriba: Riesgos del worksite, por ejemplo: amianto, gas, etc.

o   Abajo: Categoría

Se actualizará con información sobre víctimas desaparecidas y rescatadas (vivas y muertas) a medida que se vaya obteniendo dicha información. Si hay más información que se considere relevante, se añadirá al marcaje.

Cuando las labores de rescate se den por finalizadas se pintará una raya horizontal por el centro de la caja.

Ejemplo:

 

 

 

 

 

 

Proceso de marcaje de worksite:

En la imagen de la izquierda se muestra el primer marcaje, realizado por el equipo FIN-1, que denominó al worksite como B-2b el 12Feb y que no realizó un nivel 2 ASR. Como riesgos apreció la presencia de amianto. Se añadió una flecha de señalización.

En la imagen de la derecha, se muestra como el equipo RUS-1 realizó labores de ByR nivel 3 ASR el día 12feb y finalmente el equipo AUS-1 trabajó en nivel 4 ASR y dio por finalizados los trabajos.

 

7. Marcaje de Victimas.

 

El marcaje de víctimas localizadas ha sufrido algunos cambios, tendiendo a simplificar su uso.

Se seguirán haciendo con spray/pinturas/etc de alta visibilidad y contraste con el terreno (las guidelines no dictan que sea obligatoriamente en naranja). Tendrán un tamaño de 50 cm aprox.

 

 

  1. Sistema rápido de marcaje de zonas reconocidas.

INSARAG ha establecido un nuevo sistema de marcaje, para aquellos lugares que han sido reconocidos y en los que no hay víctimas o solamente hay fallecidos. Este sistema está pensado para aquellos puntos de pequeño tamaño, como coches, pequeñas estructuras, etc.

 

Ejemplos:

 

Cuando se haya reconocido el punto y uno haya víctimas (vivas o fallecidas) se pintará una “C” (porclear) en color de alta visibilidad, de unos 20 cm y rodeada de un rombo del mismo color.

 

Cuando se haya reconocido el punto y solamente haya víctimas fallecidas se pintará una “D” (por deceased) en color de alta visibilidad, de unos 20 cm y rodeada de un rombo del mismo color. Una vez que se hubieran retirado las víctimas fallecidas, se pintaría el signo “C” al lado de esta.

 

Debajo de este marcaje se pondrá el nombre del equipo y la fecha, como se ve en las imágenes inferiores.

 

 

  1. Actuación ante productos peligrosos.

 

Los equipos USAR medios y pesados deberán tener una capacidad básica de detección y aislamiento de materiales peligrosos, informando de este tipo de incidentes al OSOCC.

Si un equipo detecta la presencia de materiales peligrosos deberá acordonar y aislar la zona para evitar la entrada de otros rescatadores.

Se deberán establecer unos procedimientos normalizados de descontaminación básica de los intervinientes y de sus perros. Os emplazo a que leais un post previo en el blog sobre descontaminación de equipos USAR.

Los equipos USAR deberán ser capaces de detectar y monitorizar los siguientes aspectos:

  • Nivel de oxígeno.
  • Inflamabilidad.
  • Toxicidad.
  • Límite explosivo.
  • Contaminación radiológica.

 

  1. Documentación de los Equipos USAR.

La documentación que deberán usar los equipos en el transcurso de una intervención bajo el paraguas de INSARAG será la siguiente:

  • USAR Team Fact Sheet.
  • Worksite triage form
  • Worksite report form
  • Victim extrication form
  • Demobilisation form

Los modelos de estos documentos se encuentran como anexos del Volumen III Operational Field Guide.

 

http://www.insarag.org/es/me-todol/gui-as.html

https://owncloud.unog.ch/public.php?service=files&t=b435decb130...

 

Estimado Wilson que bueno que nos comentes esto ya que es lo que nos impulsa a seguir adelante sin embargo creo importante que cada uno de nosotros sume algún documento y pueda subir material a La Hermandad de Bomberos

Wilson Roberto Richards Freire dice:

Es una gran ayuda mis felicitaciones a los compañeros que hicieron posible estas guías. 

Gracias por tan excelente información, un material muy muy importante para todos nuestros Bomberos 

RSS

COMPARTIR EXPERIENCIAS E INFORMACIÓN PROFESIONAL, BUSCANDO LA UNIDAD DE LOS PRIMEROS RESPONDIENTES...SENTIRSE PARTE DE ESTA GRAN FAMILIA...

Publicaciones de blog

Fotos

  • Agregar fotos
  • Ver todos

© 2020   Creada por CREADOR DE LA RED.   Con tecnología de

Insignias  |  Informar un problema  |  Términos de servicio